機械翻訳

コンピューターの商用化が始まった1950年代に米国で開発された。

東西冷戦の影響で、初期はロシア語の翻訳技術の開発が主流だった。

その後は、ベトナム語、日本語、中国語と時代背景によって開発対象が変遷した。

欧州圏の言語は互いに文法や単語が似ているため機械翻訳の精度も高いが、日本語などアジア圏の言語は文法や単語の成り立ちがそれぞれ異なるため、翻訳の難易度が高いとされていた。